Перевод "community garden" на русский
Произношение community garden (кемьюнити гадон) :
kəmjˈuːnɪti ɡˈɑːdən
кемьюнити гадон транскрипция – 20 результатов перевода
It's just temporary, Louise.
Logan's mom was nice enough to find me a plot at the community garden, because...
Because he gave me this crappy job.
Это временно, Луиза.
Мама Логана все же смилостивилась и нашла мне место в общинном саду, потому что...
Потому что он дал мне эту дерьмовую работу.
Скопировать
Oh, my God!
A letter from the community garden!
Please let it say I'm accepted.
О, Боже мой!
Письмо из общинного сада!
Ради Бога, только бы меня приняли.
Скопировать
I know a dead-end job in a horrible place!
Say hello to the newest member of the community garden!
Hello.
Я знаю одну тупиковую работу в жуткой дыре!
Поприветствуйте нового члена общинного сада!
- Привет.
Скопировать
Yes, sir. Yes.
fundraising auction at the end of the year where the more creative parents put on musical skits about the community
This is public school.
Да, сэр, да
У нас не какая-то там прогрессивная школа, где учителей зовут по имени а учеников считают партнерами по обучению. А в конце года проводят благотворительные аукционы, где самые творческие родители показывают скетчи про уборку общественного сада.
Это государственная школа.
Скопировать
This is one of my greatest brainstorms ever.
A community garden.
Right in the middle of the pit.
Это одно из моих самых величайших достижений
Общественный сад.
Прямо посреди ямы.
Скопировать
- so I'm getting a lot of vitamins.
- That's our community garden.
Yeah, and someone planted a whole mess of weed next to the tomatoes.
- так что я получаю массу витаминов.
- Это наш общественный сад!
Да. И кто-то рассадил в нем целую кучу кустов конопли прямо рядом с помидорками.
Скопировать
Tom and I were in that van together.
We were staking out the community garden because somebody planted marijuana in it.
I brought the candy, a lot of it because I love it.
Том и я были вместе в этом минивене
Мы старались защитить общественный сад потому что кто-то посадил там марихуанну
Это я принесла конфетки и их было так много потому что я обожаю их
Скопировать
We have a criminal emergency on our hands.
Someone planted a gateway drug in the community garden.
- Call the cops.
У нас черезвычайная ситуация.
Кто то посадил "легкий наркотик" в общественном саду.
- Позвони полицейским.
Скопировать
You know, if we catch him, then we avoid a scandal, 'cause we flip the headline.
And it's not "community garden infested with pot", it's "brave public servants "rid neighborhood of drugs
We gotta catch this guy.
Знаешь, если мы поймаем его, мы избежим скандала, и возможно окажемся в газетных заголовках.
И это будет не - "Общественный сад - рассада наркоты!", это будет - "Отважные слуги народа избавившие район от наркотиков принимают поздравления от мэра "запятая" всех остальных."
Мы должны поймать этого парня.
Скопировать
Makes you realise how long ago sixteen was.
So now this... it was basically a dumping ground... is this really happening community garden.
I'm so proud of you, Mark.
и понимаешь, как давно это было - шестнадцать лет.
А теперь это... это было в основном местом свалки... и действительно стало общественным садом.
Я так горжусь тобой, Марк.
Скопировать
Hey, Blair.
Oh, my God, we just finished watching Vanessa's documentary about this community garden in her neighborhood
- No, it wasn't.
Оу, привет, Блэр.
Мы только что досмотрели документальный фильм Ванессы об этом сообществе садоводов.
- Это было здорово.
Скопировать
Why did we have to come all the way out here lunch?
Actually, I was hoping we could go next door to the Community Garden.
They're having a tree-planting event.
Почему нам нужно было идти на ланч так далеко?
Вообще-то я надеялся сходить с тобой в Сад культуры, это рядом.
Сегодня там мероприятие по посадке деревьев.
Скопировать
d I'll just sing my song d d I'll just sing my song d d da-da-da-da-da-da d d da-da-da-da-da-da d
Rufus, hey, you used to have A plot in a community garden, right?
You gotta be kidding me.
♪ Я буду просто петь свою песню ♪ ♪ Я буду просто петь свою песню ♪ ♪ Я буду просто петь свою песню ♪
Руфус, у вас был участок в общественном саду, не так ли?
Ты должно быть шутишь.
Скопировать
Hey, hi.
As you know, Lisa and I purchased this plot of land and we are turning it into, drumroll, a community
Don't go, V. I'm serious, learn from my stupid mistake.
Приветики.
Как вы знаете, мы с Лизой купили этот участок земли, и мы превратим его в.... барабанная дробь... в общинный сад. — Не ходи, Ви.
Я серьёзно. Не допускай моих тупых ошибок.
Скопировать
- Pretty big.
It's in a community garden so you can just blend in with the crowd.
Okay.
- Очень большая.
Она будет проходить в саду. Ты сможешь запросто спрятаться в толпе.
Да, окей.
Скопировать
Okay, next up, 2119 North Wallace Street.
- It's a four-bedroom, one and a half-bath in a... up-and-coming neighborhood adjacent to a community
Oh, sounds almost livable.
Итак, следующий лот дом 2119 на Норт Уоллес Стрит.
— Ребят. — 4 спальни, ванна и туалет в перспективном районе с предстоящим общинным садом.
Звучит почти годным для жилья.
Скопировать
Let's go.
Most of the food waste we compost for the community garden, blue's for bottles and cans only, green's
Green waste. Yep.
Пошли.
Основную часть пищевых отходов мы пускаем на компост для сада сообщества, синий только для бутылок и банок, зеленый - для...
Растительных отходов.
Скопировать
The Muslim orderly checks out.
The fertilizer residue found in his truck traces to a community garden in his neighborhood.
Well, we're onto something here.
Проверили связного.
Остатки удобрений, найденые в его грузовике, привели нас в общесвтенный сад в его районе.
Ну, у нас кое-что есть.
Скопировать
Well, her name is Malkie.
I met her at the community garden last week.
We talked for over an hour
Что ж, её зовут Малки.
Я встретила её в сообществе садоводов на прошлой неделе.
Мы больше часа проговорили
Скопировать
So, for the Student Council's Community Outreach Project this year, here's what I was thinking.
I thought if we take this space in City Heights and turn it into a park or a community garden,
- It's very impressive.
Итак, в рамках работы школьного совета с местной общественностью в этом я вот что придумала.
Мы могли бы взять пустырь в Сити Хайтс [район СанДиего - прим.переводчика] и превратить его в парк или общественный сад.
- Это впечатляет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов community garden (кемьюнити гадон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы community garden для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемьюнити гадон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение